A new word in the German language - 'Bossnapping'. It appears in today's Frankfurter Rundschau. And naurally it means kidnapping a boss. What would be the past participle of bossnapping and would it be a separable verb? Fabulous stuff indeed.
German television were in Dublin on Sunday and interviewed Sinead O'Connor on the child sex abuse issue in the Irish Catholic church. It was on the programme ttt.
It was poor quality, superficial and old hat material.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
A hospital should do the sick no harm
This week’s column in The Kerryman newspaper Michael Commane Impressions come fast and furiously. The person who answers the door, who sits...
-
Benedict Gerard Hegarty was Fr Benedict Hegarty OP born in Passage West, Co Cork on February 13, 1937. He attended Christian Brothers Colleg...
-
John O’Rourke was born in Newry on November 14, 1939. He joined the Dominican Order in September 1958 and was ordained a priest in July 1965...
-
Below is the response from the United States Episcopal Church to President Donald Trump’s apology demand from the bishop on X. It's qui...
No comments:
Post a Comment