Have you noticed RTE seems to be moving from the French to the German way of saying 'kilometre'?
And today Richard Downes outside Paris is also pronouncing the word in its German way.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
What have insurance companies and thieves in common?
Maybe there is a reader out there who can explain this road sign? A new coffee shop has opened close to this bridge; it means there are con...
-
In the current edition of the Irish Catholic David Quin writes about the controversy happening between US Catholic politicians and the US hi...
-
This is written by Episcopalian priest Andrew Thayer, rector at Trinity Church, New Orleans. I t was published in The New York Times. On Su...
-
The story below is from The Irish Times of yesterday. The article is written by Arthur Beesley. On face value this is a shocking story and i...
2 comments:
pronounciation?
kiliometre?
wordin?
Is this blogger moving away from standard English?
Thank you and apologies for all those errors. Ironic.
Post a Comment