Thanks to Paxman many people now know what the word pogonophobia means.
Indeed, it certainly has opened a can of worms. In today's Guardian the word is misspelt. The Guardian spells a fear of beards as 'pogorophobia.
The word is not in the Concise Collins Dictionary, 2006 but it is listed on the web.
Splitting hairs?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Happy Christmas to readers of Occasional Scribbles
Happy and peaceful season of Christmas to all readers of Occasional Scribbles. This blog first saw daylight in June 2007. It’s read on all c...
-
In the current edition of the Irish Catholic David Quin writes about the controversy happening between US Catholic politicians and the US hi...
-
This is written by Episcopalian priest Andrew Thayer, rector at Trinity Church, New Orleans. I t was published in The New York Times. On Su...
-
The story below is from The Irish Times of yesterday. The article is written by Arthur Beesley. On face value this is a shocking story and i...
1 comment:
They only misspell it on the front page pull quote. It's correct in the news story on page 11. Interestingly, Tim Dowling's comment piece in G2 uses 'sic' to show Paxman spelt the word incorrectly as 'pognophobic' in his press release.
Post a Comment