Thanks to Paxman many people now know what the word pogonophobia means.
Indeed, it certainly has opened a can of worms. In today's Guardian the word is misspelt. The Guardian spells a fear of beards as 'pogorophobia.
The word is not in the Concise Collins Dictionary, 2006 but it is listed on the web.
Splitting hairs?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Revenue’s LPT strategy an example in how not to do things
Over the last number of weeks Revenue has mailed over 1.5 million letters to householders informing them that the Finance Act 2012 (as amen...
-
In the current edition of the Irish Catholic David Quin writes about the controversy happening between US Catholic politicians and the US hi...
-
This is written by Episcopalian priest Andrew Thayer, rector at Trinity Church, New Orleans. I t was published in The New York Times. On Su...
-
The story below is from The Irish Times of yesterday. The article is written by Arthur Beesley. On face value this is a shocking story and i...
1 comment:
They only misspell it on the front page pull quote. It's correct in the news story on page 11. Interestingly, Tim Dowling's comment piece in G2 uses 'sic' to show Paxman spelt the word incorrectly as 'pognophobic' in his press release.
Post a Comment