German talk show programme on ARD last evening discussed the introduction of foreign words, mainly English, into their language.
Interesting. They use a large number of English words in computer speak.
Few people knew how to spell Email and the past participle of 'cancel' is 'gecancelt'.
No-on on the panel knew what 'cc' was on the email page.
And a language expert joked that one could use the word 'Klaprechner' for laptop.
As a result of the language reform, three consonants may now come together, so it is permissible to write 'Schfffahrt'.
The Germans reformed their language 10 years ago. There is no deviation from the rule.
Could it happen in any other language?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
What exactly is the mission of Irish Catholic Church
On a recent Sunday I attended Mass in a Dublin church. The priest spoke for between 10 and 15 minutes; I did not understand one word the man...
-
In the current edition of the Irish Catholic David Quin writes about the controversy happening between US Catholic politicians and the US hi...
-
The story below is from The Irish Times of yesterday. The article is written by Arthur Beesley. On face value this is a shocking story and i...
-
A week down. I am 'working' here as a chaplain in a Caritas-run hospital in Berlin Hermsdorf. The stories, the faces, the smiles...
No comments:
Post a Comment