Came across the following sentence on the webpage of the Dominican chapter in Bogota.
"The eighth month of the year is beginning. This is the right season for flying kites in Bogotá; it is very windy."
The following piece also appears on the webpage.
"A new week has begun here in the General Chapter. Our Eucharist was celebrated in French by the Provincials of the Provinces of Saint Dominic and Saint Thomas in Italy. The homilist this time was Fr. Giovanni Distante, O.P, Provincial of the Province of Saint Thomas Aquina, who preached about 'becoming aware of the necessity of more complete and visible solidarity with the human beings of our time'; a preoccupation that must be present in the General Chapter. The songs for the Eucharist were in charge of the student brothers."
Is it cynical to say that this sort of language leaves people confused?
Wednesday, August 8, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Trump's bombs aid Iranian dictatorship
One result of the US bombing in Iran is to unite the Iranian people. There is an excellent history of the Iran Israel conflict in the Weeken...
-
This is written by Episcopalian priest Andrew Thayer, rector at Trinity Church, New Orleans. I t was published in The New York Times. On Su...
-
Below is the response from the United States Episcopal Church to President Donald Trump’s apology demand from the bishop on X. It's qui...
-
John O’Rourke was born in Newry on November 14, 1939. He joined the Dominican Order in September 1958 and was ordained a priest in July 1965...
No comments:
Post a Comment