Thanks to Paxman many people now know what the word pogonophobia means.
Indeed, it certainly has opened a can of worms. In today's Guardian the word is misspelt. The Guardian spells a fear of beards as 'pogorophobia.
The word is not in the Concise Collins Dictionary, 2006 but it is listed on the web.
Splitting hairs?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Grouch Marx’s clever words might well come in handy
An adaptation of this makes for a good reply for many occasions, that is of course, you never intend applying for the post or membership ag...
-
The story below is from The Irish Times of yesterday. The article is written by Arthur Beesley. On face value this is a shocking story and i...
-
This is written by Episcopalian priest Andrew Thayer, rector at Trinity Church, New Orleans. I t was published in The New York Times. On Su...
-
Dominican priest Leo Donovan died in Kiltipper Woods Care Centre, Tallaght on Saturday morning, February 17. Leo had been over two years in ...
1 comment:
They only misspell it on the front page pull quote. It's correct in the news story on page 11. Interestingly, Tim Dowling's comment piece in G2 uses 'sic' to show Paxman spelt the word incorrectly as 'pognophobic' in his press release.
Post a Comment