A new word in the German language - 'Bossnapping'. It appears in today's Frankfurter Rundschau. And naurally it means kidnapping a boss. What would be the past participle of bossnapping and would it be a separable verb? Fabulous stuff indeed.
German television were in Dublin on Sunday and interviewed Sinead O'Connor on the child sex abuse issue in the Irish Catholic church. It was on the programme ttt.
It was poor quality, superficial and old hat material.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Donald Trump hurls his usual invective at Pope Leo
It’s been on every television screen, in every newspaper, the story of President Donald Trump criticising Pope Leo. using unseemly language,...
-
In the current edition of the Irish Catholic David Quin writes about the controversy happening between US Catholic politicians and the US hi...
-
Former Dominican priest Tom Tom Brodie Brodie died in a nursing home in Galway yesterday. He had been ailing for some time. He was born in C...
-
The story below is from The Irish Times of yesterday. The article is written by Arthur Beesley. On face value this is a shocking story and i...
No comments:
Post a Comment