Came across the following sentence on the webpage of the Dominican chapter in Bogota.
"The eighth month of the year is beginning. This is the right season for flying kites in Bogotá; it is very windy."
The following piece also appears on the webpage.
"A new week has begun here in the General Chapter. Our Eucharist was celebrated in French by the Provincials of the Provinces of Saint Dominic and Saint Thomas in Italy. The homilist this time was Fr. Giovanni Distante, O.P, Provincial of the Province of Saint Thomas Aquina, who preached about 'becoming aware of the necessity of more complete and visible solidarity with the human beings of our time'; a preoccupation that must be present in the General Chapter. The songs for the Eucharist were in charge of the student brothers."
Is it cynical to say that this sort of language leaves people confused?
Wednesday, August 8, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
A thought on the Cross for this Good Friday
But with Christ, we have access in a one-to-one relationship, for, as in the Old Testament, it was more one of worship and awe, a vertical r...
-
Dominican priest Leo Donovan died in Kiltipper Woods Care Centre, Tallaght on Saturday morning, February 17. Leo had been over two years in ...
-
Dominican priest Philip McShane died in St Vincent’s Hospital in Dublin on Wednesday, October 18. We talk about people dying with their boot...
-
Unless the person is a proper demon I think it’s fair to say that most people, women and men in religious life, look back on their novice m...
No comments:
Post a Comment